Long ago there were two girl cousins who lived in a large tribal
village. Those evenings when the moon was out, they liked to go
to the beach and play. Claiming the moon as their husband, they
spend the night gazing and making love to the man in the moon.
For shelter they had propped up a bidarka (large skin boat), and
during the night they changed positions several times, so they
could always face the moon. In the morning, upon returning home,
their parents always questioned them about their whereabouts. The
girls told them how they had watched the moon until it passed
from sight. Many of their family heard them tell how much they
loved the moon, always wishing they were moons.
One evening, with other young people of their tribe, they amused
themselves on the beach. Night came and the others returned to
their homes, but the two girls remained. When the moon went away
out of their sight, one complained, "Why does the moon hide so
suddenly? I like to play with him and enjoy his moonlight." "I,
too," said the other. It was not yet midnight, and the moon was
already behind the clouds.
Up to now they had not noticed how dishevelled their appearance
was from playing. They became startled when they heard the voice
of a young man as he approached them. "You have been professing
your love for me," he said. "I have observed you and know you
love me, therefore, I have come for you. But since my work is
very hard, I can only take one of you--the more patient one."
Each begged to be chosen. He said, "I have decided to take both
of you. Now close your eyes and keep them closed." So he grabbed
each by the hair, and the next moment they were rushing through
the air. The patience of one wore thin. As she opened her eyes,
she felt herself drop down, down, down, leaving her hair behind
in his hands. She found herself beside the bidarka where she had
left it.
The patient cousin kept her eyes closed the entire time, and in
the morning found herself in a comfortable barrabara, the home of
the moon. There she lived as the wife of the moon, happy in
loving him. Generally he slept during the day, as he worked all
night.
Frequently he went away in the morning and returned in the
evening. Sometimes he was gone from mid-day until midnight. His
irregular schedule puzzled his wife. But he never offered an
explanation to her of what he did in his absence.
His silence and indifference piqued the young bride. She waited
as long as she could, until one day she said, "You go out every
day, every evening, every night, and you never tell me what you
do. What kinds of people do you associate with, while I am left
behind?"
"I am not with other people, for there are not my kind of people
here," he said. "I have important work to do, and I cannot be
with you all the time."
"If your work is so hard, can you take me with you to help you
sometimes?" she asked.
"My work is too hard for you," he replied. "I brought you up
here, because I had no rest when you were down there. You and
your lovely cousin were constantly staring at me and teasing me.
Now stop your foolishness, you cannot help me. Stay home and be
happy for me when I do return."
"Surely, you don't expect me to stay home all the time." She
began to weep. "If I cannot go with you, can I go out by myself
occasionally?"
"Of course, go anywhere you like, except in the two homes you see
yonder. In the corner of each there is a curtain, under which you
must never look." After this warning, he left his barrabara, and
that night he looked paler than usual.
Later, she went out for a walk. Although she went far and in
different directions, she saw no people. She tried several short
trails, and on each saw a man lying face down. It gave her
pleasure to kick them to disturb them. Each would turn and look
at her with his one bright, sparkling eye and cry out, "Why do
that to me? I am working and busy." She kicked all of them until
she tired and ran home.
On her way she saw the two forbidden barrabaras, and she just had
to look inside. A curtain hid a corner in the first. She couldn't
resist the desire to look under the curtain. There she beheld a
half-moon, a quarter-moon, and a small piece of moon. In the
second barrabara, she found a full moon, one almost full, and
another more than half-full.
Thinking about the beautiful pieces, she decided it would be such
fun and no harm to try on one to see how she would feel. The one
almost full pleased her most, so she placed it on one side of her
face and there it stuck. She cried, "Ai, Ai, Y-a-h, Ai, Ai, Yah!"
She tugged and pulled but the moon would not come off. For fear
her husband would soon arrive, she hastened home, threw herself
on the bed, and covered that side of her face.
There he found her, complaining that her face pained her. He
suspected the real cause and went out to investigate. Upon his
return he asked her about the missing moon. "Yes," she admitted.
"I tried it on for fun, and now I cannot take it off." He laughed
and laughed at her. Gently he pulled it off for her.
Seeing his good humour, she told him of her eventful day,
especially the sport she had with the one-eyed people scattered
about the sky.
"They are stars," he said reprovingly. "Since of your own free
will you put on this moon, you can wear it from now on and help
me in my hard work. I will finish my rounds with the full moon,
and after that you can start in and finish out the month while I
rest."
To this happy arrangement she consented gladly. Since that time
the two have shared the hard work between them--the man in the
moon and his lady in the moon.
Return to
Indigenous Peoples' Literature
Compiled by: Glenn Welker
This site has been accessed over 10,000,000 times since February 8,
1996.