Indigenous Greetings / Salutations

Wiich Ke Yig

(Friends Who Walk With Us)

  North American  
Hau, Mitakuyepi! (Greetings, Friend!)
Mikakuye Oyasin
(To all of my relatives.)

Ake wi topa kci wanunglaka pi kte yelo
(We'll talk again in four months.)

Wakan tanka nici un mitakola

(Walk in Peace.)

Onkw·ho Ak·ra Hechetu ye
Tanyan ihduha wo!


Lakhota

Osiyo aquatsely yvwi
(Hello My People.)

To hi tsu
(How are you?)

To hi quu (I am fine.)

Ni hi na hv
(And you.)

di-ka-nÈ-tsv ·-qua-tsÈ-li
ha-htv-gi wa-dÛ do-da-da-gÛ-hv


Tsalagi (Cherokee)

Iroquois Nations

Sga-noh Nya-weh Cayuga

Se'kon
Honeah!
Seneca


Tasat· weya't

Mohawk

Pahaana it aw hinstaki
Hopi


Waseskun
Cree

 

Y· 'A' T 'eeh'/ha-quo'-nah
Dineh (Navajo)

Tshinashkumitan
Inuu


Kassiwi Waj'nemag Alokamuk

(Willingly we must work together.)

Wig'damiwi Adio, Wli Nanawalmezi
(Goodbye, take care of yourself)

Abenaki
Tusi Uwi (It is Good)
Homawi dialect,
Pit River language

Man· hu Haa
Mono

A-que-tan
Comanche

Saygo/Onenh Piw naat hak
Paugussett

 

Saygo/Onenh Piw naat hak
Paugussett


Oki (Hello)
Blackfeet
Kui-gwu

Kiowa

Kii-te-daas_a
Haida

Kii-te-daas_a
Haida


   
 
Huayucaltia (Unity/Brotherhood)

!Ni-me-xih-catl!

Kenke, tle ipampa, kitemojtokej matipoliuikan?
Ax moneki miak tiknemilisej
se tsontli xiuitl
techmachte
tlen kineki koyotl.

Nahuatl/Mexica

Ich'un ta muk'li Kajvaltike! Tzotzil
Ois Botik
(Thank You)

Mayan


za jiatzy (Hi)

Maay (morning)
tempie (afternoon)
mogutzou (evening)

Mixe
TaiGuey Natiaos
(Good Day Sisters and Brothers)

Siyou Yuwi
(Hello People)

Tau (Hello)

Taino-Ti!
(Good Spirits Be With You)

Taino

Cayacaman (Until later.)

Quichua


Kautinleuf¸ ranginmew m¸ley
ng¸manmew nagk¸ley

Temukowariap¸le ng¸manmekey


Mapuche

Noccan Kani (I am)

!Ama Sua, Ama Qhella, Ama Lllulla!

(Don't steal, don't be lazy, don't tell lies.)

Sinchi Wisayoj, Kusi Songoyoj
(A strong stomach makes a happy heart.)

Chiqnikuy huntaptin Takichum takisqay wiqichum
wiqillay
warmachakunapa Òawichallampi
Takichum takisqay wiqichum y wiqilla

Quechua

 
Pacific Ocean

Tena ka mihi atu ki a koutou
me to
whanau kei te tuara o te honu

(Acknowledgements to you and your
family upon the back of the turtle island.)

Kia ora koutou Naku iti noa
(Greetings)

Maori
 
 
Other Greetings
 
Man· hu halito
Niix pachwai

Toksa aki

Tantae Oglu'was'te K'nenachgistawachti

Udah haits naakapitu!
(Thank you for listening friends!)

Kitakitamatsinohpowaw

(I'll see you again)


Kenin Otimo Uika Raza!
(How are you doing?)
Buerie Biejjie (Welcome)

Sami

Nanos-i-kwa Anixit gulaqueen

(Good Evening!)

Ne-a?ese! Na-vese?e

(Thank you, my friend!)

Beir bua ar do chuid oibre
(May your good work prosper.)

An rud is gaire don chroi/, 'se/ is gaire don bhe/a
Scri/obh chugan i nGaeilge, ma/s e/ do thoil e/

Gaeilge
(Gaelic)

Thank You /
Until We Meet Again


Indigenous Peoples'
                  Literature Return to Indigenous Peoples' Literature

Compiled by: Glenn Welker





This site has been accessed over 10,000,000 times since February 8, 1996.