More Famous Quotes

(In Portuguese)

(TraduÁ“o por: Ana Lucia Vieira Santos)

As Sete Preces Sagradas

Oh! Grande EspÌrito, que criou tudo antes e que reside em cada objeto, em cada pessoa e em todos os lugares, nÛs acreditamos em Ti. NÛs Te invocamos dos mais distantes lugares para nossa presente consciÍncia.

Oh! Grande EspÌrito do Norte, que d· asas ýs ·guas do ar e rola a grossa tempestade de neve antes de Ti Tu, que cobre a Terra com um brilhante tapete de cristal principalmente onde a profunda tranquilidade de cada som È maravilhosa. Tempera- nos com a forÁa para permanecermos como parte da nevasca, sim, faÁa-nos agradecidos pela beleza que flui e se aprofunda sobre a quente Terra em seu despertar.

Oh! Grande EspÌrito do Leste, a Terra do Sol Nascente. Tu que seguras em Tua m“o direita os anos de nossas vidas e em Tua m“o esquerda as oportunidades de cada dia. Sustenta-nos para que n“o esqueÁamos nossas oportunidades, nem percamos em preguiÁa as esperanÁas de cada dia e as esperanÁas de todos os anos.

Oh! Grande EspÌrito do Sul, cujo quente h·lito de compaix“o derrete o gelo que circunda nossos coraÁžes, cuja fragr’ncia fala de distantes dias de primaveras e veržes, dissolve nossos medos, transmute nossas aversžes, acenda nosso amor em chamas de verdade e existentes realidades. Ensina-nos que aquele que È forte È tambÈm gentil; que aquele que È s·bio tempera justiÁa com piedade; e aquele que È um verdadeiro guerreiro combina coragem com compaix“o.

Oh! Grande EspÌrito do Oeste, a Terra do Sol poente, com Tuas elevadas e livres montanhas, profundas e extensas pradarias, abenÁoa-nos com a sabedoria da paz que segue a contenÁ“o e a liberdade de quem vive como t™nica flutuante nas asas da vida bem - disciplinada. Ensina-nos que o fim È melhor que o comeÁo e que o por do sol n“o glorifica nada em v“o.

Oh! Grande EspÌrito dos CÈus, em dias de infinito azul e misturado ýs infind·veis estrelas da noite de cada estaÁ“o, lembra-nos o quanto Ès imenso e bonito e majestoso alÈm de todo o nosso conhecimentos ou saber, mas que tambÈm n“o est·s t“o longe de nÛs, quanto o mais alto de nossas cabeÁas ou o mais baixo de nosso olhos.

Oh! Grande EspÌrito da M“e Terra sob nossos pÈs; Mestra dos metais; Germinadora das sementes e o Celeiro de ocultos recursos da Terra, ajuda-nos a dar graÁas incessantemente pela Tua presente generosidade.

Oh! Grande EspÌrito de nossas almas, que ardes h· tempos em nosso coraÁžes e em nossas profundas aspiraÁžes, fala-nos agora e sempre de tudo que precisamos saber sobre a grandeza e bondade de Teus presentes para a vida, para sermos orgulhosos do inestim·vel privilÈgio de viver.

©1996 Noel Knockwood, B.A. Elder


Guatemala/Chiapas

Os Maias

"Minha amada e doce p·tria
tua voz e meu canto
juntos em meu exÌlio
como um punhal na alma."


Pedras Esculpidas

(por: Victor Montejo)

"Perdidos na floresta
in™meros milenios
de histÛria,---
e esquecidos pelos homens
millennia brilhantes milenios de vitÛria.

Os maias e seus glifos
™nicos como pais e filhos
medindo o presente
atravÈs dos descuidados olhos
turista que ao lado de uma estela
em Tikal acaricia um glifo curvo
que fecha seus dentes
aos curiosos: como que dizendo:
"Depois de dois mil anos,
nÛs estamos ainda sobre nossos pÈs
por entre as sedosas
teias de aranha do tempo. "


Preces ý M“e Terra

Grande EspÌrito, Grande EspÌrito, meu AvÙ. . .
Por toda a Terra de todos
os seres vivos È a mesma....
Olha todos esses rostos
de centenas de crianÁas
carregando crianÁas em seus braÁos,
que eles possam enfrentar os ventos e . . .
caminhar por uma boa
estrada no dia do silÍncio...
N“o h· morte...
sÛmente uma mundanÁa de mundos...
Somente uma mudanÁa de mundos.....

Poesia

Por: Running Elk Woman
Shawnee/Lakota

B™falo Branco

Eu ouÁo sua voz.
Suas palavras s“o fortes
como um milh“o de B™falos
galopando ao longe.

Suas palavras s“o:
Paz, Amor e Vida.
N“o mais discÛrdia
E n“o mais brigas.

OuÁa, meu povo:
nÛs estamos ainda ligados
com a sagrada sabedoria
que vive em nosso Ìntimo.

Como uma ™nica naÁ“o
nÛs viemos viver
para preencher os sonhos
do que trazemos por dentro.

PARA ENTENDER

Ouvir com o coraÁ“o
e n“o com as orelhas.

Sentir com o coraÁ“o
e n“o com as m“os.

Ver com o coraÁ“o
e n“o com os olhos.

Falar com o coraÁ“o
e n“o com a boca.

Pensar com o coraÁ“o
e n“o com a mente.

Ser ™nico com tudo na Terra.

SOBRE A SAGRADA MONTANHA

Sobre a sagrada montanha
eu ouvi o grito do sagrado
lobo, vindo para nos ensinar
a sabedoria dos antigos.

Ensinado-nos a ajudar as crianÁas
de nossa M“e - Terra e dando-nos
a compreens“o de Wanka Tanka
e a vida.

Eu vejo o veado na floresta t“o perto
enchendo nossos coraÁžes com Amor e abolindo
todos os nossos medos.

Eu sinto o vento sobre minha face
trazendo as mudanÁas de um
lugar sagrado.

Eu vejo as estrelas no cÈu
que iluminam o caminho para onde
um dia voaremos.

SAGRADA ARVORE DA VIDA

Sagrada ·rvore da vida
ensina-nos a enraizar-nos
e a caminhar em equilÌbrio.
Ensina-nos a partilhar nosso
Abrigo, comida , nosso ar.

Ensina-nos a concordar e a ter
compaix“o e amor
Por nossos irm“os e irm“s.

Ensina-nos a ser gratos
por todos os presentes que recebemos
E, lembra-nos de orarmos.

Ensina-nos a permanecer fortes e
Ricos pelo Grande Pai Sol.

Ensina-nos a partilhar e a viver como um sÛ.

Sagrada ·rvore da vida
obrigada por toda sua
sabedoria e por toda
vida que vocÍ
nos oferece.

BUSCANDO PAZ E VIVENDO LIVRE

VocÍ pensa que quebrou nosso espÌrito
Mas agora vocÍ precisa saber.

As nuvens foram negras mas os
Ventos sagrados sempre soprar“o.
NÛs amamos e cuidamos de nossa

M“e - Terra. Veja: vocÍ parece
esquece-la como a um gr“o de areia.

Enquanto as arvores brotam e
sabem quando crescer
escondidas na neve do inverno.

NÛs ainda surgiremos e brilharemos
com estas sagradas coisas
que vocÍ nunca saber·.

Como os rios que nÛs mudamos
AtravÈs to tempo, devagar e sempre.

VocÍ vÍ que nÛs mantivemos o sagrado fluxo.
As coisas que eu falo s“o coisas que eu vejo
Procurando paz e vivendo livre.

MˆE TERRA

VocÍ pensa ser superior
homem civilizado, veja o que
vocÍ fez a essas preciosas terras.

NÛs n“o somos nada mais do que moscas
Nas costas de nossa M“e.
o que mais seremos

Antes que ela estale seu chicote.
OuÁa ela a nos chamar
e todos, se n“o a atendermos,
cairemos.

VocÍ tirou proveito
destas terras preciosas
o que est· para vir, est·
agora nas suas m“os.

HUMILDADE

Lembre-se de ser humilde
Durante a caminhada.
AgradeÁa
Por tudo, todos os dias.


Indigenous
                Peoples' Literature Return to Indigenous Peoples' Literature
Compiled by: Glenn Welker




This site has been accessed 10,000,000 times since February 8, 1996.